Size | 61x61cm |
---|---|
Material | Handmade paper |
Technique | Aquaprint |
prints | nc |
Signature | yes, in pencil |
fraiming | unframed artwork |
Traduction de la phrase : « Tu rejouis les heures et les jours comme si tu étais un sourire sur les lèvres du temps ». Abou T̩ayeb Ah̩mad ibn al-H̩usayn al-Mutanabbī (arabe : أبو الطيب أحمد بن الحسين المتنبّي) est un poète arabe, né en 915 à Kufa et mort en 965 près de Dayr al-Akul (au sud-est de Bagdad). Il est considéré comme le plus grand poète arabe de tous les temps, et celui qui a pu au mieux maîtriser la langue arabe et ses rouages. Il lègue un grand patrimoine de poésie avec 326 poèmes, qui raconte sa vie tumultueuse auprès des rois, et qui donne une vision sur la vie arabe du xe siècle. Ses poèmes tournent autour des louanges des rois, des descriptions de batailles, de la satire, de la sagesse et de sa philosophie de la vie que beaucoup d’hommes partagent avec lui.
Œuvre de l’artiste DE BIASI Pierre-Marc
Artworks by the same artist
DE BIASI
English translation coming soon
Comment situer l’œuvre de Pierre-Marc de Biasi ? Sans doute pas du côté de la lettre cubiste. Du côté du pictogramme alors ? Dans son univers, des supports de format divers (rectangle, ellipse, tondo) sont recouverts d’une couche de ciment fin, sur laquelle on peut voir (lire ?) des signes et des formes (tracés gravés ?) Ces signes, qui s’alignent selon un semblant de logique scripturale, sont pourtant peu nombreux et redondants. Dans chaque « caisse » de ces tablettes on trouve de petits cercles saillants, des cercles plus grands en creux, des rectangles plus ou moins larges, des triangles déclinés à l’endroit ou à l’enve
[...]À découvrir
Login
Register
1 in stock